Norman의 어포던스(affordance)

instruction design 2007/07/18 17:22 Posted by 엉뚱이
 
 
어포던스(affordance)에 있어서 Gibson은 주로 사람이 환경을 어떻게 지각하느냐에 관심을 둔 반면에, Norman은 효용성(utility)을 더욱 쉽게 인지하기 위해 환경을 어떻게 설계하고 조정하는 가에 관심을 두었다. Norman의 어포던스의 개념은 Gibson의 그것보다 일상생활 환경과 더욱 밀접한 관련이 있는 것이다(고태진, 2006).

Norman이 제시한 어포던스란 사물의 지각된 특성 또는 사물이 갖고 있는 실제적 특성을 말하는 것으로, 특히 그것을 어떻게 사용할 수 있느냐를 결정하는 근본적인 속성을 말한다(이창우 외 2인 역, 1996).

Norman(1988)의 어포던스는 대상을 어떻게 사용하는가에 대해서 인지적이고 실행적인 속성을 모두 가지고 있으며, 이는 대상에 대한 기능적인 특징을 가지고 있다고 설명한다. 어포던스는 어떤 사물을 조작하기 위한 강력한 단서(strongly clues)를 제공하는 것이다.

특히 Norman은 ‘기술은 어포던스를 가진다’라고 주장하였고(Norman, 1993), 컴퓨터와 같은 대상에 대해 ‘사용자 중심 인터페이스’에 집중함으로 해서 인간과 컴퓨터의 상호작용을 연구하는 학문인 HCI(Human Computer Interaction) 분야에서 어포던스가 매우 중요한 개념임을 강조하였다고 한다(McGrenere & Ho, 2000; 강윤화, 2005; 고태진, 2006). 또한 실재(real)와 지각된 어포던스(perceived affordance)를 구별하는 것은 중요하고, 설계(Design)라는 작업은 이 두가지 모두에 대한 것인 반면에, 지각된 어포던스는 사용성(usability)를 결정하는 것이라고 하였다.

따라서 HCI 분야에서는 Gibson이 처음 제시한 어포던스의 개념보다는 Norman이 제시한 인지적이고 실행적인 특징을 모두 갖고, 사물 조작의 강력한 단서를 제공하는 어포던스의 개념에 기반하고 있는 것이다(McGrenere & Ho, 2000).

[참고문헌]
  • 강윤화 (2005). 메타분석을 이용한 모바일미디어 어포던스 고찰. 이화여자대학교 석사학위청구논문.
  • 고태진 (2006). 이동전화 단말기의 혁신 특성에 대한 연구 – 융합형 기능과 어포던스를 중심으로. 중앙대학교 석사학위청구논문.
  • McGrenere, J., & Ho, W. (2000). Affordances : Clarifying and evolving a concept. Accepted for publication in the Proceedings of Graphics Interface 2000, Montreal, May 2000.
    Available: http://www.cs.ubc.ca/~joanna/papers/GI2000_McGrenere_Affordances.pdf
  • Norman, A. D. (1990). The design of everyday things. (디자인과 인간심리, 이창우 외 2인 역). New York: Doubleday.

 

TRACKBACK :: http://www.heybears.com/trackback/2511644 관련글 쓰기

  1. affordance와 transmediation 개념과 번역어

    Tracked from Exploring ...  삭제

    같이 공부하는 선생님께서 새롭게 요구되는 문식성의 개념과 특징을 정리하는 글을 쓰시는 과정에서 affordance와 transmediation을 어떻게 번역하는 것이 좋을지 자문을 구해 오셨다. 덕분에 생각을 정리하면서 공부하는 기회가 되었다. 아래는 정리한 내용. ==================================================================== affordance: '어포던스'라고 그냥 쓰는데, '행위 유발..

    2008/02/26 13:55
  2. affordance와 transmediation 개념과 번역어

    Tracked from Exploring ...  삭제

    같이 공부하는 선생님께서 새롭게 요구되는 문식성의 개념과 특징을 정리하는 글을 쓰시는 과정에서 affordance와 transmediation을 어떻게 번역하는 것이 좋을지 자문을 구해 오셨다. 덕분에 생각을 정리하면서 공부하는 기회가 되었다. 아래는 정리한 내용. ==================================================================== affordance: 아직은 대체로 특별한 번역어 없이 '어포던..

    2008/02/26 14:22

댓글을 달아 주세요

BLOG main image
e-learning blog : 이러닝 블로그
이러닝으로 세상을 바꾸고 싶습니다. 그리고 그 중심에 서고 싶습니다. 이제 시작입니다!
by 엉뚱이

카테고리

heybears.com (1616)
e-learning (509)
instruction design (109)
human resource (69)
biz trends (208)
tip & tech (302)
talks (358)
my tweets (56)
  • 2,430,828
  • 119797
오픈웹을 지지합니다
Tatter & Media get rss

e-learning blog : 이러닝 블로그

엉뚱이's Blog is powered by Tattertools / Supported by Tatter & Media
Copyright by 엉뚱이 [ http://www.ringblog.com ]. All rights reserved.

Tattertools Tatter & Media DesignMyself!
엉뚱이's Blog is powered by Tistory.com. Designed by Qwer999. Supported by Tatter & Media.